Menu
NL
Rightsstatements

Schermafbeelding van de website www.rightsstatements.org

meemoo: vertaling RightsStatements.org op komst

Met rechtenverklaringen informeer je de potentiële hergebruikers van jouw culturele content over wat zij met jouw content mogen doen. Vandaag beschikt de culturele sector echter nog over te weinig modellen in het Nederlands. Daarom hebben wij de rechtenverklaringen van RightsStatements.org vertaald. De vertalingen worden op dit moment gereviewd door collega’s uit Nederland, waarna we ze zullen publiceren en gebruiken in het project ‘Tools voor het bewust omgaan met auteursrechten en gebruiksbeperkingen op culturele content’.

RightsStatements.org 

RightsStatements.org is een initiatief van de Digital Public Library of America, Europeana, de National Digital Library of India, de National Library of New Zealand en Trove (National Library of Australia). Zij stelden heldere rechtenverklaringen op voor drie soorten culturele content: 

  • werk waarop auteursrechtelijke bescherming rust;
  • werk waarop geen auteursrechtelijke bescherming rust; 
  • werk waarvan onduidelijk is wat de auteursrechtelijke status is. 

Binnen die drie grote categorieën zijn er telkens nog verschillende mogelijkheden, zodat er in totaal twaalf statements zijn. RightsStatements.org werd al vertaald in het Ests, Fins, Frans, Duits, Pools, Spaans, Lets en Hindi, en naast het Nederlands zijn er ook nog vertalingen in de maak in het Finland-Zweeds, Zweeds, Portugees, en Bangla (India). De rechtenverklaringen werden door meemoo in het kader van het project ‘Tools voor het bewust omgaan met auteursrechten en gebruiksbeperkingen op culturele content’ in het Nederlands vertaald, en worden op dit moment gereviewd door Maarten Brinkerink van Beeld en Geluid en Maarten Zeinstra van IP-squared

> Lees meer over de 12 bestaande statements en over de vertalingen.

Project: Tools voor het bewust omgaan met auteursrechten en gebruiksbeperkingen op culturele content

Op 1 juli 2019 ging het project ‘Tools voor het bewust omgaan met auteursrechten en gebruiksbeperkingen op culturele content’ van start, met een subsidie van de Vlaamse overheid voor een cultureelerfgoedproject. In dit project werken we samen met partners uit verschillende subsectoren, en willen we o.a. zorgen dat er in de culturele sector betere afspraken rond rechten en hergebruik worden gemaakt bij de productie van culturele content. We willen er ook toe bijdragen dat er goede praktijken ontstaan in de sector om juridische metadata te verzamelen over culturele content die werd geproduceerd in het verleden. Die metadata bevat immers vaak cruciale info die kan helpen bij het mogelijk maken van hergebruik. Rechtenverklaringen informeren de potentiële hergebruikers van jouw culturele content over wat zij met jouw content mogen doen.

Eens de vertalingen van RightsStatements.org definitief zijn, zullen we ze publiceren en in gebruik nemen in het kader van dit project.

> Lees meer over het project “Tools voor het bewust omgaan met auteursrechten en gebruiksbeperkingen op culturele content”.

Vlaanderen - Verbeelding werkt